Тучи |
Wolken |
Тучки
небесные, вечные странники! Степью лазурною, цепью жемчужною Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники С милого севера в сторону южную. Кто же вас гонит: судьбы ли решение? Нет, вам наскучили нивы бесплодные... 1840 |
Wolken, ihr
schweifenden, niemals verweilenden, hoch über Steppen und Wäldern Geborene, ach, ihr vom Norden dem Süden zu Eilende, seid ihr - wie ich - in der Fremde Verlorene? Treibt euch das Schicksal, ihr ewigen Wanderer, Nein, ihr verlaßt nur die trostlosen Ebenen, Übersetzung von Annemarie Bostroem |