Сыт я по горло, до подбородка, -
Даже до песен стал уставать, -
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать!
Друг подавал мне водку в стакане,
Друг говорил, что это пройдет,
Друг познакомил с Веркой на пьянке :
Верка поможет, а водка спасет.
Не помогли ни Верка, ни водка:
С водки - похмелье, а с Верки - что взять!
Лечь бы на дно, как подводная лодка, -
И позывных не передавать!..
Сыт я по горло, сыт я по-глотку -
Ох, надоело петь и играть, -
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать!
1964 - 1965 |
J’en
ai ras le bol, j’en ai plein la cible.
Même des chansons, je suis fatigué,
Se coucher au fond, comme un submersible
Qui ne puisse pas être repéré.
L’ami
m’a fait boire de l’eau de vie,
Et l’ami m’a dit que ça passera,
En voyant Verka, ivresse et envie:
Verka aidera, vodka sauvera.
De
Verka, vodka, pas d’aide possible:
La vodka rend ivre, et que rend… Verka?
Se coucher au fond, comme un submersible,
Et d’aucun signal ne plus faire cas!
J’en
ai ras le bol, j’ai crevé le crible.
Oh! Chanter, jouer, j’en suis écoeuré!
Se coucher au fond, comme un submersible
Qui ne puisse pas être repéré! |